| Issue |
|
Year |
|
Province |
|
Substrate |
|
Words |
|
Title |
| 67 |
|
1973 |
|
E. Sepik |
|
Iatmul |
|
965 |
|
Where Did the Aerie Come From?
Sia Taragau Kam We? |
| 70 |
|
1973 |
|
E. Sepik |
|
Urat |
|
548 |
|
Why Do People Have Different Colored Skins?
Bilong Wanem Skin i Gat Kain Kain Kala |
| 74 |
|
1973 |
|
E. Sepik |
|
Kombio |
|
501 |
|
The Man Who Married a Bird of Paradise
Man i Maritim Kumul |
| 79 |
|
1973 |
|
E. Sepik |
|
Iatmul |
|
432 |
|
The Woman Who Worried about a Fish and then Ran Away
Wanpela Meri Wari long Pis na Ranawe |
| 82 |
|
1973 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
599 |
|
Every Man Was Lost
Olgeta Man i Lus |
| 87 |
|
1974 |
|
E. Sepik |
|
Angoram |
|
451 |
|
The Two Brothers
Tupela Brata |
| 89 |
|
1974 |
|
E. Sepik |
|
Angoram |
|
374 |
|
Why the Kangaroo Has Short Legs
Watpo Sikau i Gat Sotpela Han |
| 110 |
|
1975 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
487 |
|
Cassowary Woman
Meri Muruk |
| 130 |
|
1975 |
|
E. Sepik |
|
Arapesh South |
|
387 |
|
The Men Who Became a Flying Foxes
Man i Kamap Blakbokis |
| 136 |
|
1976 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
699 |
|
The Woman and the Snake
Meri na Snek |
| 140 |
|
1976 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
389 |
|
Why Houses in Yangoru Do Not Have Fences
Watpo Yangoru Haus i No Gat Banis |
| 141 |
|
1976 |
|
E. Sepik |
|
Arapesh Mountain |
|
508 |
|
Where Did Mosquitoes Come From?
Natnat i Kamap We |
| 142 |
|
1976 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
718 |
|
Where Did the Cucumber Come From?
Hau [Olsem Wanem] Kukamba i Bin Kamap |
| 143 |
|
1976 |
|
E. Sepik |
|
Arapesh Mountain |
|
479 |
|
The Flood
Graun Karamap long Haiwara |
| 151 |
|
1976 |
|
E. Sepik |
|
??? |
|
283 |
|
Before, People Did Not Sleep or Eat Fish
Yu No Ken Kaikai Pis na Slip |
| 161 |
|
1977 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
733 |
|
The Frog That Turned into a Girl
Rokrok] Tanim olsem [Meri] |
| 175 |
|
1977 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
413 |
|
Men with Different Kinds of Skins
Man i Gat Kain Kain Skin |
| 176 |
|
1977 |
|
E. Sepik |
|
Arapesh Mountain |
|
567 |
|
Where Did Local Languages Come From?
Tokples Kamap We? |
| 181 |
|
1977 |
|
E. Sepik |
|
Sawos |
|
408 |
|
A Story of the Deep Forest
Stori bilong Bikbus |
| 184 |
|
1977 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
758 |
|
The Masalai That Was Tricked By Grass and Hair
Gras Trikim Masalai |
| 185 |
|
1977 |
|
E. Sepik |
|
??? |
|
600 |
|
The Women Who Came from Coconuts
Ol Meri Kam long Kokonas |
| 188 |
|
1977 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
660 |
|
The Woman Who Left Her Sister
Susa i Lusim Susa |
| 194 |
|
1977 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
573 |
|
Using a Man as Lime (Calcium Oxide)
Yusim Man Olsem Kambang |
| 195 |
|
1977 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
278 |
|
How Did Kremendin Village Originate?
Olsem Wanem Ples Kremendin i Kamap? |
| 198 |
|
1977 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
548 |
|
The Dog that Turned into a Man
Dok Tanim long Man |
| 207 |
|
1978 |
|
E. Sepik |
|
Kombio |
|
461 |
|
The Heron and the Crab
Longpela Nek na Kuka |
| 209 |
|
1978 |
|
E. Sepik |
|
??? |
|
272 |
|
There Was No Sago
No Gat Saksak |
| 212 |
|
1978 |
|
E. Sepik |
|
Sawos |
|
207 |
|
Why the Dog Does Not Talk
Watpo Dok No Save Tok |
| 217 |
|
1978 |
|
E. Sepik |
|
Sawos |
|
374 |
|
Blowing the Flutes Caused a Flood
Winim Mambu Wokim Tais |
| 221 |
|
1978 |
|
E. Sepik |
|
Angoram |
|
287 |
|
Two Kinds of Marsupial (Kapul)
Tupela Kain Kumul |
| 224 |
|
1978 |
|
E. Sepik |
|
??? |
|
813 |
|
Where Did the Bird of Paradise Come From?
Kumul Kamap We |
| 225 |
|
1978 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
508 |
|
The Man Who Came from a Blood Egg
Man Kamap long Kiau Blut |
| 227 |
|
1978 |
|
E. Sepik |
|
Sawos |
|
229 |
|
The Revenge of the Snake
Bekim bilong Snek |
| 231 |
|
1978 |
|
E. Sepik |
|
Sawos |
|
331 |
|
The Marsupial (Sikau) that Stole a Woman
Sikau Stilim Meri |
| 234 |
|
1978 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
904 |
|
The Dog-Man's Scabies
Kaskas Dok o Man |
| 238 |
|
1978 |
|
E. Sepik |
|
Kombio |
|
499 |
|
The Pig that Killed a Father
Pik Kilim Papa |
| 240 |
|
1978 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
456 |
|
The Python that Swallowed a Man
Snek Moran Daunim Man |
| 244 |
|
1978 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
1102 |
|
Where Did the Bird of Paradise Get Its Colors?
Kumul Kisim Kala We |
| 279 |
|
1979 |
|
E. Sepik |
|
Urat |
|
519 |
|
The Child Who Turned into a Cockatoo
Pikinini Tanim olsem Pisin Koki |
| 299 |
|
1980 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
825 |
|
How One Language Came About
Wankain Tokples Kamap olsem Wanem |
| 307 |
|
1980 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
259 |
|
The True Origin of Why Everything Dies
As Tru bilong Olgeta Samting Save Dai |
| 309 |
|
1980 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
594 |
|
The Lizard that Ruined Its Friend
Palai Bagarapim Pren |
| 345 |
|
1980 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
772 |
|
How Eagles Obtained Their White Necks
Tarangau Kisim Waitpela Nek |
| 351 |
|
1981 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
658 |
|
The Ghost Wanted To Kill the Child
Tewel Laik Kilim Pikinini |
| 364 |
|
1981 |
|
E. Sepik |
|
Yaul |
|
579 |
|
The Woman Who Married a Masalai
Meri Maritim Masalai |
| 387 |
|
1981 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
834 |
|
Sorcery Shut Someone's Eyes (A Modern Story)
Poisin Pasim Ai (Stori Tude) |
| 397 |
|
1981 |
|
E. Sepik |
|
??? |
|
1104 |
|
Why Are Net Bags Multicolored?
Watpo Kalakala Bilum? |
| 400 |
|
1982 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
799 |
|
The Child that Came from a Wailbal Tree Fruit
Pikinini Kamap long Wailbal |
| 402 |
|
1982 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
634 |
|
A Masalai Married a Real Woman
Masalai Maritim Meri Tru |
| 405 |
|
1982 |
|
E. Sepik |
|
Urat |
|
715 |
|
The Old Man Who Became Young
Lapun Man Kamap Yangpela |
| 413 |
|
1982 |
|
E. Sepik |
|
Urat |
|
919 |
|
A Dead Man Ruined a Man
Daiman Paulim Man |
| 417 |
|
1982 |
|
E. Sepik |
|
Urat |
|
1971 |
|
The Ghost Woman Lied to a Man
Tewel Meri Giamanim Man |
| 422 |
|
1982 |
|
E. Sepik |
|
Bam |
|
690 |
|
A Woman Arose from Blood
Meri Kamap long Blut |
| 425 |
|
1982 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
498 |
|
Why the Clouds Thunder
Watpo Klaut i Save Pairap |
| 428 |
|
1982 |
|
E. Sepik |
|
??? |
|
789 |
|
The Stubborn Daughter
Pikinini Meri Bikhet |
| 437 |
|
1982 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
669 |
|
A Python Swallowed a Man
Moran i Daunim Man |
| 457 |
|
1983 |
|
E. Sepik |
|
Arapesh South |
|
1310 |
|
How Did the Snake Come into Existence?
Snek i Kamap olsem Wanem? |
| 461 |
|
1983 |
|
E. Sepik |
|
??? |
|
920 |
|
How Did Yams Arise?
Yam i Kamap olsem Wanem? |
| 470 |
|
1983 |
|
E. Sepik |
|
Muniwara |
|
797 |
|
Komiaui Married a Cassowary
Komiaui Maritim Muruk |
| 479 |
|
1983 |
|
E. Sepik |
|
Manambu |
|
1073 |
|
The Masalai Eagle
Masalai Tarang[a]u |
| 498 |
|
1983 |
|
E. Sepik |
|
Kwoma |
|
1132 |
|
Samborpia Became a Crocodile
Samborpia Kamapim Pukpuk |
| 499 |
|
1983 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
1283 |
|
Weipun Married the Flying Foxes' Wives
Weipun Maritim Meri bilong Blakbokis |
| 501 |
|
1984 |
|
E. Sepik |
|
Sawos |
|
933 |
|
The Single Man Who Tricked a Woman
Lusman Kusai long Meri |
| 503 |
|
1984 |
|
E. Sepik |
|
Sawos |
|
1078 |
|
Two Birds that Killed Men
Tupela Pisin bilong Kilim Man |
| 509 |
|
1984 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
1168 |
|
The Crocodile Katumu Desired the Woman from Bukibalikim
Pukpuk Katumu Mangalim Meri Bukibalikim |
| 519 |
|
1984 |
|
E. Sepik |
|
Yimas |
|
1328 |
|
The Masalai Took a Baby
Masalai Kisim Bebi |
| 523 |
|
1984 |
|
E. Sepik |
|
Wogamusin |
|
1133 |
|
Two Women Became Birds of Paradise
Tupela Meri Kamap Kumul |
| 526 |
|
1984 |
|
E. Sepik |
|
Kaiep |
|
1115 |
|
Children Were Killed by a Stone
Ston i Kilim Pikinini |
| 527 |
|
1984 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
1058 |
|
Urin - The Man Who Arose from Blood
Urin ï¾ Man i Kamap long Blut |
| 535 |
|
1984 |
|
E. Sepik |
|
Iatmul |
|
1347 |
|
The Enemies of Kanganamun
Birua long Kanganamun |
| 536 |
|
1984 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
931 |
|
The Village of the Masalai Fish
Ples bilong ol Masalai Pis |
| 538 |
|
1984 |
|
E. Sepik |
|
??? |
|
1783 |
|
The Dogs' Wives
Ol Meri bilong ol Dok |
| 540 |
|
1984 |
|
E. Sepik |
|
??? |
|
1054 |
|
Surataura's Prank
Kusai bilong Surataura |
| 541 |
|
1984 |
|
E. Sepik |
|
Manambu |
|
1820 |
|
The Crocodile Took Bajingei
Pukpuk Kisim Bajingei |
| 547 |
|
1984 |
|
E. Sepik |
|
Iatmul |
|
1269 |
|
A Ghost Helped a Pregnant Woman
Tewel Helpim Meri Gat Bel |
| 548 |
|
1984 |
|
E. Sepik |
|
Mekmek |
|
1282 |
|
Abut and the Masalai Woman
Abut na Meri Masalai |
| 549 |
|
1984 |
|
E. Sepik |
|
Manambu |
|
1138 |
|
The Man Who Became a Jimbir Pig
Man i Kamap Pik Jimbir |
| 552 |
|
1985 |
|
E. Sepik |
|
??? |
|
773 |
|
Why the Rain Falls
Watpo Ren i Save Pundaun |
| 557 |
|
1985 |
|
E. Sepik |
|
Urim |
|
2065 |
|
The Festival for Pulling the Garamut Tree/Signal Drum
Singsing bilong Pulim Garamut |
| 565 |
|
1985 |
|
E. Sepik |
|
Bisis |
|
1893 |
|
Women Burned the Spirit House
Ol Meri Kukim Haus Boi |
| 593 |
|
1985 |
|
E. Sepik |
|
Tolai |
|
614 |
|
Two Boulders Found a Place
Tupela Bikpela Ston i Painim Ples |
| 630 |
|
1986 |
|
E. Sepik |
|
Iatmul |
|
1125 |
|
Two Brothers Killed the Devil Eagle
Tupela Brata Kilim Tewel Tarangau |
| 643 |
|
1986 |
|
E. Sepik |
|
Banaro |
|
725 |
|
A Snake Swallowed a Man
Snek i Daunim Man |
| 644 |
|
1986 |
|
E. Sepik |
|
??? |
|
1656 |
|
Three Brothers Killed the Baratoks
Ol Tripela Brata Kilim ol Baratok |
| 646 |
|
1986 |
|
E. Sepik |
|
Iatmul |
|
529 |
|
Why Is the Moon in the Sky?
Olsem Wanem Mun i Stap long Skai? |
| 653 |
|
1986 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
1243 |
|
Eagles Took the Marsupial's (Kapul's) White Skin
Tarangau Kisim Waitskin bilong Kapul |
| 655 |
|
1987 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
865 |
|
Urahi Befouled the Snake's Hand Drum
Urahi Paulim Kundu bilong Snek |
| 660 |
|
1987 |
|
E. Sepik |
|
Watam |
|
1117 |
|
Kewul Ruined His Friend, the Lizard
Kewul Bagarapim Pren bilong em Palai |
| 661 |
|
1987 |
|
E. Sepik |
|
Watam |
|
1079 |
|
Why Ant and Lizard Are Enemies
Watpo Anis na Palai i Birua |
| 669 |
|
1987 |
|
E. Sepik |
|
Urat |
|
901 |
|
Two Women Ran Away from Their Old Husband
Tupela Meri Ranawe long Lapun Man |
| 673 |
|
1987 |
|
E. Sepik |
|
Buna |
|
1359 |
|
How Flying Foxes Arose
Ol Blakbokis Kamap olsem Wanem |
| 677 |
|
1987 |
|
E. Sepik |
|
Banaro |
|
1099 |
|
The Daughter Who Arose From Her Father's Leg
Pikinini Kamap long Lek bilong Papa |
| 684 |
|
1987 |
|
E. Sepik |
|
Watam |
|
716 |
|
Why Cassowaries Do Not Fly Anymore
Watpo Muruk i No Save Flai Moa |
| 687 |
|
1987 |
|
E. Sepik |
|
Watam |
|
959 |
|
The Men Who Became Women
Ol Man i Tanim na Kamap Meri |
| 691 |
|
1987 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
462 |
|
How Did Fire Arise?
Paia i Kamap olsem Wanem? |
| 701 |
|
1987 |
|
E. Sepik |
|
Watam |
|
886 |
|
A Marsupial (Kapul) Tricked a Dog and Ruined the Dog's Hair
Kapul i Giaman na Bagarapim Gras bilong Dok |
| 714 |
|
1988 |
|
E. Sepik |
|
??? |
|
471 |
|
Dogs Still Search for Their Tails: They Often Smell Each Other when they Meet
Dok Painim Tel Yet: Ol i Save Smelim Tel bilong Narapela Taim ol i Bungim Ol |
| 720 |
|
1988 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
1841 |
|
How Did Saure [Sauri] Village Arise?
Ples Saure [Sauri] i Kamap olsem Wanem? |
| 733 |
|
1988 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
908 |
|
Lime (Calcium Oxide) For Making Love-Magic
Kambang bilong Wokim Malira |
| 734 |
|
1988 |
|
E. Sepik |
|
Wom |
|
403 |
|
Masalai Weimbemi Changed His Mind
Masalai Weimbemi i Senisim Tingting |
| 736 |
|
1988 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
844 |
|
Juarguandu Took His Father's Place
Juarguandu i Kisim Ples bilong Papa |
| 740 |
|
1988 |
|
E. Sepik |
|
Manam |
|
1151 |
|
Tears Became Mountains
Aiwara i Kamapim Maunten |
| 742 |
|
1988 |
|
E. Sepik |
|
Arapesh South |
|
1276 |
|
Wamati Found a Real Man
Wamati i Painim Man Tru |
| 757 |
|
1989 |
|
E. Sepik |
|
Bisis |
|
993 |
|
The Story of Waifo and the Sago Bundle
Stori bilong Waifo na Karamap Saksak |
| 758 |
|
1989 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
1381 |
|
Dukuami Got Revenge against the Enemies
Jack Kumun na Lawrence Wapindu |
| 762 |
|
1989 |
|
E. Sepik |
|
Iatmul |
|
383 |
|
A Snake Swallowed Hullywa
Snek i Daunim Hullywa |
| 766 |
|
1989 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
970 |
|
Two Friends Went to the Ghosts' Village
Tupela Poroman Go long Ples bilong ol Tewel |
| 774 |
|
1989 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
907 |
|
Before, Giniambu and Witupe Were Enemies
Bipo ol Giniambu na Witupe i Birua |
| 776 |
|
1989 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
978 |
|
Wosungku Tricked the Enemies
Wosungku i Trikim ol Sanguma |
| 782 |
|
1989 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
907 |
|
A Ghost Woman Confused a Real Woman
Tewel Meri Paulim Meri Tru |
| 786 |
|
1989 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
752 |
|
Two Sisters Tricked a Masalai Woman
Tupela Susa Giamanim Masalai Meri |
| 802 |
|
1989 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
925 |
|
Surinangu [Sirunangu] Married Yakandua's Wife
Surinangu [Sirunangu] Maritim Meri bilong Yakandua |
| 808 |
|
1989 |
|
E. Sepik |
|
Wom |
|
925 |
|
A Fish Transformed and Married the Little Sister
Pis i Tanim na Maritim Liklik Susa |
| 820 |
|
1990 |
|
E. Sepik |
|
Iwam |
|
799 |
|
A Masalai Attracted a Real Woman
Masalai Pulim Meri Tru |
| 821 |
|
1990 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
765 |
|
Ramingihan's Troubles Killed the People of Wosera
Ramingihan Wari na Kilim ol Pipel bilong Wosera |
| 822 |
|
1990 |
|
E. Sepik |
|
Bisis |
|
1279 |
|
A Cassowary Helped a Child
Muruk Helpim Pikinini |
| 832 |
|
1990 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
735 |
|
A Crab Helped a Woman Chase Away Evil Sorcerers
Kuka Helpim Meri long Rausim Sanguma |
| 836 |
|
1990 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
781 |
|
Old Koe Stole a Baby
Lapun Koe Stilim Pikinini |
| 838 |
|
1990 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
800 |
|
How Did the Cockatoo Get Its Crown?
Hat bilong Koki Kamap olsem Wanem? |
| 839 |
|
1990 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
740 |
|
A Masalai Killed Wokimboli and Ate Him
Masalai Kilim Wokimboli na Kaikai |
| 846 |
|
1990 |
|
E. Sepik |
|
Arapesh South |
|
676 |
|
A Ghost Woman Died from the Axe that She Herself Had Sharpened
Dewel Meri Indai long Tamiok em Yet i Sapim |
| 870 |
|
1991 |
|
E. Sepik |
|
Mongol |
|
504 |
|
A Snake Gave Birth to a Boy
Snek Karim Pikinini Man |
| 874 |
|
1991 |
|
E. Sepik |
|
Kwasengen |
|
562 |
|
A Masalai Fish Married a Young Woman
Masalai Pis Maritim Yangpela Meri |
| 888 |
|
1991 |
|
E. Sepik |
|
Arapesh South |
|
485 |
|
Trouble Concerning Birds Created the Tatemba [Tatumba] River
Wari bilong Pisin Kamapim Wara Tatemba [Tatumba] |
| 897 |
|
1991 |
|
E. Sepik |
|
Iatmul |
|
821 |
|
Two Men Turned into Masalais and Killed the Others
Tupela Man i Tanim Masalai na Kilim ol Narapela |
| 904 |
|
1991 |
|
E. Sepik |
|
Kairiru |
|
745 |
|
Mandedagua Fled to Wewak Hill
Mandedagua i Ranawe long Wewak Hil [Liklik Maunten] |
| 906 |
|
1991 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
517 |
|
A Scabby Man Married a Beautiful Woman
Grile Man Maritim Naispela Meri |
| 911 |
|
1991 |
|
E. Sepik |
|
Sawos |
|
440 |
|
Ghosts Killed an Angoram Man
Ol Tewel Kilim Man Angoram |
| 918 |
|
1992 |
|
E. Sepik |
|
??? |
|
592 |
|
A Sepik Man Married a Sago-Woman
Man Sepik Maritim Saksak Meri |
| 920 |
|
1992 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
653 |
|
A Flood Killed the People of Wurins Village
Haiwara Kilim ol Pipel long Ples Wurins |
| 934 |
|
1992 |
|
E. Sepik |
|
Sawos |
|
448 |
|
The Sun Came from the Sepik River
San i Kam long Sepik Wara |
| 938 |
|
1992 |
|
E. Sepik |
|
??? |
|
965 |
|
A Sepik Woman Gave Birth to Piglets
Meri Sepik Karim Pikinini Pik |
| 941 |
|
1992 |
|
E. Sepik |
|
Manambu |
|
700 |
|
An Ambunti Man Followed His Axe and Met Masalais
Man Ambunti Bihainim Akis i Go Bungim Masalai |
| 942 |
|
1992 |
|
E. Sepik |
|
Sawos |
|
876 |
|
Maningulai Came from a Simbian Woman
Maningulai Kamap long Meri Simbian |
| 948 |
|
1992 |
|
E. Sepik |
|
Kwanga |
|
728 |
|
Walenge Turned into a Snake
Walenge Tanim olsem Snek |
| 954 |
|
1992 |
|
E. Sepik |
|
Arapesh South |
|
546 |
|
Five Ingambilis Men Married Masalai Women
Pela Man Ingambilis Maritim ol Masalai Meri |
| 965 |
|
1992 |
|
E. Sepik |
|
Kwanga |
|
451 |
|
A Crab Bit the Sorcerer's Balls
Kuka Kaikai Kiau bilong Sanguma Man |
| 968 |
|
1993 |
|
E. Sepik |
|
??? |
|
601 |
|
A Brother-In-Law Was Tricked into Killing His Wife
Wanmarit Giamanim Poro long Kilim Meri |
| 983 |
|
1993 |
|
E. Sepik |
|
Mongol |
|
515 |
|
Lust for a Woman Brought Enemies to Kadajiki
Gris bilong Meri Bringim Birua long Kadajiki |
| 989 |
|
1993 |
|
E. Sepik |
|
Arapesh Mountain |
|
423 |
|
The Ghost of Woginara Sent Soup
Tewel bilong Woginara Salim Sup |
| 1003 |
|
1993 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
519 |
|
The Little Boys Killed a Masalai
Ol Liklik Manki Kilim Masalai |
| 1006 |
|
1993 |
|
E. Sepik |
|
Sawos |
|
517 |
|
A Ghost Woman Killed a Real Woman
Tewel Meri Kilim Meri Tru |
| 1035 |
|
1994 |
|
E. Sepik |
|
Sawos |
|
728 |
|
Because of the Father's Mistake, the Mother Left Him and the Two Children
Asua bilong Papa na Mama Lusim Em Wantaim Tupela Pikinini |
| 1040 |
|
1994 |
|
E. Sepik |
|
Mongol |
|
828 |
|
A Masalai Marsupial Helped a Woman Return to Her Two Children
Masalai Kapul Helpim Meri long Go Bek long Tupela Pikinini bilong Em |
| 1043 |
|
1994 |
|
E. Sepik |
|
Kairiru |
|
747 |
|
How Lime (Calcium Oxide) Came to Yangoru
Kambang Kamap olsem Wanem long Yangoru |
| 1051 |
|
1994 |
|
E. Sepik |
|
Arapesh Bumbita |
|
465 |
|
A Masalai Man Stole Food
Masalai Man Stilim Kaikai |
| 1103 |
|
1995 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
588 |
|
A Crab and a Turtle Destroyed Fekifuk Village
Kuka na Trausel Brukim Ples Fekifuk |
| 1114 |
|
1995 |
|
E. Sepik |
|
Wogeo |
|
724 |
|
Two Brothers Killed Masalai Kuakua
Tupela Brata Kilim Masalai Kuakua |
| 1115 |
|
1995 |
|
E. Sepik |
|
Wogeo |
|
715 |
|
A Father Ignored a Warning and a Child Was Lost
Papa [S]akim Tok na Pikinini Lus |
| 1117 |
|
1995 |
|
E. Sepik |
|
??? |
|
1430 |
|
Two Coconuts Became Two Young Women
Tupela Kokonas Kamap olsem Tupela Yangpela Meri |
| 1122 |
|
1996 |
|
E. Sepik |
|
Iatmul |
|
950 |
|
A Rat Helped Seven Brothers Escape from a Masalai
Rat Helpim 7-Pela Brata long Ranawe long Masalai |
| 1126 |
|
1996 |
|
E. Sepik |
|
??? |
|
1030 |
|
Two Masalais Helped the Fathers Make a House
Tupela Masalai Helpim Ol Papa long Wokim Haus |
| 1159 |
|
1996 |
|
E. Sepik |
|
Sawos |
|
803 |
|
Black Magic Helped to Kill Two Masalai Birds
Blakpawa [Posin] Helpim long Kilim Tupela Masalai Pisin |
| 1179 |
|
1997 |
|
E. Sepik |
|
Arapesh Bumbita |
|
306 |
|
The Story of the Bird-of-Paradise Woman
Stori bilong Paradais [Kumul] Meri |
| 1182 |
|
1997 |
|
E. Sepik |
|
Arapesh South |
|
668 |
|
The Cassowary Woman Fled from Her Family
Muruk Meri Ronawe long Famili |
| 1188 |
|
1997 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
527 |
|
A Female Snake Gave Birth to a Boy
Snek Meri Karim Pikinini Man |
| 1189 |
|
1997 |
|
E. Sepik |
|
Abelam |
|
255 |
|
A Child Came from a Snake
Pikinini Kamap long Snek |
| 1194 |
|
1997 |
|
E. Sepik |
|
Arapesh South |
|
481 |
|
A Masalai Man Married a Village Woman
Masalai Man Maritim Meri bilong Ples |
| 1200 |
|
1997 |
|
E. Sepik |
|
Boiken |
|
470 |
|
A Dog Found Yams (Mami) from the Masalai River
Dok Painim Mami long Masalai Wara |
| 1203 |
|
1997 |
|
E. Sepik |
|
Arapesh South |
|
282 |
|
A Moluhis [Malahun] Ancestor Story
Tumbuna Stori bilong Moluhis [Malahun] |